-
1 transportes públicos
transportes públicosöffentliche Verkehrsmittel -
2 agencia de transportes
agencia de transportesSpedition -
3 agente de transportes
agente de transportesSpediteur -
4 comisionista de transportes
comisionista de transportesSpediteur -
5 compañía de transportes
compañía de transportesSpedition -
6 agencia
a'xenθǐaf1) Agentur f, Firma f, Vermittlung f2) ( sucursal de una empresa) Vertretung f, Niederlassung fsustantivo femeninoagencia de noticias o prensa Presseagenturagenciaagencia [a'xeṇθja]num1num (empresa) Agentur femenino; agencia de colocaciones Stellenvermittlungsbüro neutro; agencia inmobiliaria Immobilienbüro neutro; agencia de noticias Nachrichtenagentur femenino; agencia de publicidad Werbeagentur femenino; agencia de transportes Spedition femenino; Agencia Tributaria Finanzamt neutro; agencia de viajes Reisebüro neutro; agencia de viaje compartido Mitfahrzentrale femenino -
7 agente
1. a'xente m/f1) Agent(in) m/f, Makler(in) m/fagente de cambio y bolsa — FIN Börsenmakler(in) m/f
2)agente ejecutivo — JUR Gerichtsvollzieher m
3)4)2. a'xente magente secreto — POL Geheimagent m
1)agente patógeno — MED Erreger m, Keim m
2) ( fuerza natural que actúa) Kraft f, Gewalt fadjetivo————————sustantivo masculino y femenino————————sustantivo masculino2. GRÁMATICA → link=complemento complemento{agente1agente1 [a'xeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]————————agente2agente2 [a'xeDC489F9Dn̩DC489F9Dte]num1num (representante) Vertreter(in) masculino (femenino); (de un artista/escritor) Agent(in) masculino (femenino); (corredor) Makler(in) masculino (femenino); agente autorizado Vertragshändler masculino; agente de bolsa Börsenmakler masculino; agente exclusivo Alleinvertreter masculino; agente de la propiedad inmobiliaria Immobilienmakler masculino; agente de transportes Spediteur masculinonum2num (funcionario) agente de aduanas Zollbeamte(r) masculino y femenino, -beamtin femenino; agente judicial Gerichtsvollzieher(in) masculino (femenino); agente de policía Polizist(in) masculino (femenino) -
8 transporte
tranz'pɔrtemTransport m, Abtransport m, Überführung ftransporte de carga/transporte de mercancías — Gütertransport m
sustantivo masculinotrasporte sustantivo masculino1. [traslado] Beförderung die2. [medio] Verkehrsmittel dastransportetransporte [trans'porte]num1num comercio Transport masculino, Beförderung femenino; transporte aéreo/marítimo Beförderung per Flugzeug/Schiff; transporte por carretera Beförderung per LKW masculino; transporte de personas Personenbeförderung femenino, Personenverkehr masculino; compañía de transportes Spedition femenino -
9 MOPTMA
MOPTMAMOPTMA ['mobhðma]abreviación de Ministerio de Obras Públicas, Transportes y Medio Ambiente Ministerium neutro für Öffentliche Arbeiten, Transport und Umwelt -
10 combinación
kɔmbina'θǐɔnf1) CHEM Verbindung f2) ( disposición de algo) Kombination f, Verbindung f3) ( de una caja fuerte) Kombination f4) ( conjunto de mujer) Kombination f, zweiteiliges Kleid nsustantivo femenino4. [de caja fuerte] (Zahlen)kombination diecombinacióncombinación [kombina'θjon]num1num (composición) Zusammenstellung femenino; también matemática Kombination femenino; combinación ganadora Gewinnerkombination femenino -
11 comisionista
komisǐo'nistam/f1) Makler(in) m/f2) ( comercio) Spediteur(in) m/f3) ECO Kommissionär(in) m/fsustantivo masculino y femeninocomisionistacomisionista [komisjo'nista]también comercio Kommissionär(in) masculino (femenino); (agente) Agent(in) masculino (femenino); (representante) Vertreter(in) masculino (femenino); comisionista de transportes Spediteur(in) masculino (femenino) -
12 compañía
kɔmpa'ɲiaf1) Gesellschaft f, Partnerschaft f¿Quiere usted hacerme compañía? — Wollen Sie mir Gesellschaft leisten?
2) ECO Gesellschaft f3) MIL Kompanie f4) ( de teatro) Truppe fsustantivo femenino1. [gen] Gesellschaft diecompañíacompañía [kompa'28D7FBEFɲ28D7FBEFia]num1num (acompañamiento) Gesellschaft femenino; animal de compañía Haustier neutro; hacer compañía a alguien jdm Gesellschaft leisten -
13 empresa
em'presaf ECOBetrieb m, Unternehmen n, Firma fempresa de construcción — Baufirma f, Bauunternehmen n
empresa de transportes — Speditionsunternehmen n, Transportunternehmen n, Fuhrunternehmen n
sustantivo femenino1. [sociedad] Unternehmen dasempresa libre, libre empresa freies Unternehmertum2. [acción] Unternehmen dasempresaempresa [em'presa]num3num economía Betrieb masculino; (compañía) Unternehmen neutro, Firma femenino; empresa digital Internetunternehmen neutro; empresa de mensajería y paquetería Kurier- und Paketdienst masculino; mediana empresa mittelständischer Betrieb; pequeña empresa Kleinbetrieb masculino -
14 parado
1. pa'rađo adj1) stehend2) ( sin trabajo) arbeitslos, erwerbslos2. pa'rađo m1. [quieto - cosa] stillstehend ; [ - persona] apathisch2. [pasivo] passiv3. (familiar) [sin empleo] arbeitslos4. (americanismo) [de pie] stehend5. (locución)salir mal /bien parado(de algo) schlecht/gut (bei etw) wegkommen————————————————parada sustantivo femenino2. [de transportes] Haltestelle dieparadoparado , -a [pa'raðo, -a]I adjetivonum1num (que no se mueve) stillstehend; (fábrica) stillgelegt; estar parado stillstehen; quedarse parado stehen bleiben; (figurativo) verblüfft sein; me quedé tan parado que no pude decir nada ich war völlig sprachlos; me has dejado parado du hast mich überraschtnum2num (sin empleo) arbeitslosnum3num (remiso) trägenum4num (tímido) scheunum5num (loc): salir mal/bien parado de un asunto bei einer Sache schlecht/gut wegkommen; fui la peor parada en este negocio ich habe bei diesem Geschäft den Kürzeren gezogen -
15 término
'tɛrminom1) Ausdruck m2) ( palabra) Wort n3) ( fin) Schluss m4) ( plazo) Frist fen el término de — innerhalb, binnen
5)sustantivo masculino3. [plazo]4. [lugar, posición, importancia][para concluir (resumir)]en último término, el resultado dependerá de un análisis adecuado letzten Endes wird das Ergebnis von einer geeigneten Analyse abhängen7. [de transportes]————————términos sustantivo masculino plural2. [relaciones] Verhältnisse Pluralestar en buenos / malos términos con alguien in einem guten/schlechtenVerhältnis zu jm stehen3. [condiciones] Bestimmungen Pluraltérminotérmino ['termino]num1num (fin) Ende neutro; me bajé en el término ich stieg an der Endstation aus; he llegado al término de mi paciencia ich bin mit meiner Geduld am Ende; dar término a algo etw beenden; llevar a término zu Ende bringen; poner término a algo etw dativo ein Ende machen; sin término endlosnum5num (vocablo) Ausdruck masculino; (especial) Terminus masculino; en buenos términos gelinde gesagt; en otros términos mit anderen Worten; contestar en malos términos barsch antwortennum8num (loc): término medio Durchschnitt masculino; por término medio durchschnittlich; en primer término an erster Stelle; en último término letztendlich; estar en buenos/malos términos sich gut/schlecht verstehen; separarse en buenos/malos términos gütlich/im Streit auseinander gehen -
16 CEMT
-
17 CGAT
См. также в других словарях:
Transportes PESA — es una empresa del País Vasco (España) dedicada al transporte de pasajeros por carretera. Sus rutas abarcan todo el territorio vasco enlazando las localidades más importantes llegando a Pamplona, en Navarra y a Biarritz, Bayona o Lourdes en… … Wikipedia Español
Transportes interurbanos de Tenerife — Transportes interurbanos de Tenerife, S.A. Saltar a navegación, búsqueda Vehículo de TITSA por fuera de la estación de guaguas de Puerto de la Cruz Transportes interurbanos de Tenerife, S.A o TITSA es una entidad que da servicio de transporte… … Wikipedia Español
Transportes Unidos de Asturias — Acrónimo TUA Tipo Sociedad Limitada Fundación 1981 Sede Oviedo, España … Wikipedia Español
Transportes Aéreos Bolivianos — Codes AITA OACIL Indicatif d appel BOL Repères historiques Date de création 1977 Généralités Basée à Aéroport international de Viru Viru … Wikipédia en Français
Transportes Aereos de Cabo Verde — Transportes Aéreos de Cabo Verde TACV Cabo Verde Airlines (code AITA : VR ; code OACI : TCV) est la compagnie aérienne des îles du Cap Vert. TACV signifie en portugais Transportes Aéros de Cabos Verde (transports aériens du Cap… … Wikipédia en Français
Transportes aéreos de cabo verde — TACV Cabo Verde Airlines (code AITA : VR ; code OACI : TCV) est la compagnie aérienne des îles du Cap Vert. TACV signifie en portugais Transportes Aéros de Cabos Verde (transports aériens du Cap Vert). La compagnie a été fondé en… … Wikipédia en Français
Transportes Generales Comes — Autobús de Comes en la estación de autobuses de Algeciras Tipo Sociedad anónima … Wikipedia Español
Transportes Moctezuma de La Laguna — Transportes Moctezuma de La Laguna, S.A. de C.V. Autobus de Transportes Moctezuma de La Laguna Lugar Ubicación Comarca Lagunera … Wikipedia Español
Transportes Aéreos Guatemaltecos — Indicativo TAG Aeropuerto principal Aeropuerto Internacional La Aurora Aeropuerto secundario … Wikipedia Español
Transportes Hernández y Sanjurjo — Datos generales Origen Galicia Información artística Género(s) Blues Pop Folk … Wikipedia Español
Transportes Rober — Lugar Ubicación … Wikipedia Español